「お会計は0を付けてウォンで」…日本食店の円表記メニューが物議=韓国
``Pay in won with a 0''...Japanese restaurant's menu written in yen is controversial = South Korea
As more and more restaurants and accommodation facilities display signs in Japanese and create a Japanese atmosphere, some restaurants have appeared that even display menu prices in yen, causing controversy.
While I understand the idea of creating an atmosphere that makes people feel like they've come to Japan, many people point out that it's going too far.
On the 28th, X posted a photo of the menu taken by a customer who recently went to eat Monjayaki. The prices listed next to the menu are not in Korean won.
It is written in Japanese yen. The names of dishes such as Monjayaki, Okonomiyaki, and Yakisoba are written only in Hangul. English and Japanese are not available. No matter who sees it, it is a meal for Korean customers.
It's new. At the top of the menu, it says, ``For prices written in yen, please add a zero and pay in won.'' For example, ``100 yen is 1,000 won,'' which is kindly written.
This restaurant is said to be a Japanese food specialty store located in Daegu. Various voices are being expressed online. Affirmation: “Isn’t it good because it’s the concept of the store?”
There are some negative reactions, such as, ``Is it really necessary to go to this length for a Korean restaurant?'' Last year, an English-only menu without Hangul caused a stir. of this cafe
On the menu, ``Miscal (a drink made from roasted grain powder)'' was written as ``MSGR,'' which was frowned upon.
2024/01/30 11:23 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 85