SBSアナウンサー、チョ・グク代表の方言に「日本語ですか」…結局謝罪=韓国
SBS broadcaster Naeun asks CEO Cho Kuk's dialect, ”Is it Japanese?”...In the end, he apologizes = South Korea
Byun Sang-wook Naeun-sa of the Korean terrestrial broadcasting station SBS was embroiled in a controversy for making insulting remarks about the Busan dialect of Cho Kuk, the representative of the Homeland Revolution Party.
In the midst of this, he apologized. On the 26th, on SBS's ``Byun Sang-wook's News Briefing'', before the start of the ``Politics Yodam Yadam'' corner, Sae Byung-ah Naeun said, ``I apologize first.''
I apologize," he began. He said, ``On the 22nd of this month, while relaying the statement made by Cho Kuk, the representative of the Fatherland Revolutionary Party, as ``Goma Chiarama,'' he asked the editorial staff, ``Is this Japanese?''
``There was a time when this happened,'' he said, referring to the controversy. He continued, ``My words were intended to start the debate lightly, but I fully agree with the suggestion that they were uncomfortable for Representative Cho and the people of Busan to hear.
I empathize with the situation and apologize," and bowed his head, saying, "I will be even more careful to prevent something like this from happening in the future." Prior to this, on the 22nd, in "Byun Sang Wook's News Briefing",
Representative Cho, who went to Busan on Sunday, met with his supporters and said to the Yun Seok-yeol administration, ``Since you have come to my hometown of Busan, I will warn President Yoon in the Busan dialect.'' Gomatia
A scene in which he mentioned "Rama" was broadcast. In response, Pyeong-ah Naeun commented on Cho's remarks and said, ``I asked editorial writer Choi Seong-ho, who is from Busan, what he meant.''
"I understand the word 'mo', but is 'Gomachi Arama' Japanese?" I asked and laughed. When I explained to him that this meant, ``Stop it,'' he replied, ``I have achieved political power.''
If he does, does that mean he will push for impeachment of the president?" After the broadcast, viewers responded to Byeong-ah Naeun's statement by asking if it was Japanese, even though they recognized that it was in the Busan dialect.
, accusations arose that it was intended to be ridiculing and belittling. SBS bulletin boards, YouTube bulletin boards, etc. posted questions such as ``Are you disrespecting local people?'' and ``Apologies to Busan citizens.''
There were a number of comments such as, ``We should do this.'' Representative Cho also raised the issue on his Facebook, saying, ``I would like to receive an apology from Byun Sang-wook and SBS affiliate Naeun.''
2024/03/26 21:35 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 78