刺身「16万ウォン相当」注文しノーショー…「行くとは言ったが、頼んではいない」=韓国
Ordered sashimi worth 160,000 won but was a no-show... ”I said I would come but I didn't order it” = Korea
A case was reported in which a self-employed person was victimized by a customer who no-showed after ordering 160,000 won (approximately US$160) worth of sashimi at a takeout sashimi restaurant.
According to JTBC's "Case Leader" on the 27th, Mr. A, a self-employed man in his 50s who runs a takeaway sashimi restaurant in Guri City, Gyeonggi Province, complained about damage caused by no-show customers.
On the 22nd of this month, Mr. A received a phone order and prepared 160,000 won worth of yellowtail, flounder, and salmon. However, the customer who ordered sashimi did not arrive at 6:30 as promised.
When A sent a message, he received a reply saying, "I have something to do and I can't make it." A replied, "I've got everything ready. It's too late to send a message now.
Please send it to me." The customer then made the shocking claim that he simply said he would come and did not place an order. Mr. A immediately called the customer.
The customer laughed and said "I'm sorry," then hung up the phone and was never heard from again. Mr. A disposed of all the sashimi.
When the production team called to ask the reason for the no-show, the customer replied, "I didn't pay and tell them in advance. I asked someone at another sashimi restaurant, and I don't remember calling them like that.
However, lawyer Park Ji Hoon said on the show, "No-shows themselves should be considered a breach of contract," and "they have a legal obligation to pay damages."
Ta.
2025/02/28 12:03 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 85